Inheritance Will Kill You If You Do Not Reconsider It Every Day

Inheritance Will Kill You If You Do Not Reconsider It Every Day

 

András Visky at UTE Fest No. 18
© István Biró

For 30 years now, András Visky (Hungarian-Romanian, born in Târgu-Mureş in 1957) has been the main dramaturg of The Hungarian Theatre of Cluj. He is a poet, playwright whose plays are staged across Europe and the USA, essayist, lecturer at academic institutions in Romania, Hungary and USA, who also coined and developed the barrack-dramaturgy[1] concept of theatre.


During the 18th edition of The Festival of the Union des Théâtres de l’Europe, hosted by The Hungarian Theatre of Cluj at the end of November 2019, Visky was responsible for leading and moderating the post-show talks with the teams of each production. The sessions lasted about an hour and always begun with an insightful, heartfelt introduction, after which everyone was included in the conversation by asking the right questions. The post-show talks were led in such a delicate, dedicated, distinctive and delightful manner, that they quickly became for the audience and the festival guests just as expected as the performances themselves.

During the last days of the festival, Ina Doublekova met with András Visky to talk about what has been discussed and seen during the festival and what was left unsaid, as well as about the past and the future of culture and theatre and the role of transnational alliances like the UTE.

Union des Théâtres de l’Europe (UTE) was founded in 1990 – the same year when you became the dramaturg of The Hungarian State Theatre of Cluj – with the aim to establish artistic links beyond the still-standing walls after the 1989 changes. What kind of bridges do we need in Europe today?

If I try to answer this question from the point of view of UTE, I think that it has lost its identity, because its goal has been fulfilled. The idea of constructing bridges between Eastern and Western Europe to help through cultural means the European integration, in many aspects, has been achieved. Which is great! When an institution or an artistic umbrella like the UTE can declare “we achieved our goal”, this is great. But on the other hand, it creates a vacuum. If the UTE would like to survive, it would need a new definition of its mission. And this will not be easy because this is never easy. On the one hand, there is a very rich inheritance, a very important legacy, and on the other hand, the UTE has always been progressive. Now, what does it mean to be progressive? In my opinion, one of the most fragile aspects of Western culture is essentially Western inheritance.

I think that this is also true if you look at the European Union – as a political formation it has been and still is very important because it has avoided war, it has avoided the falling apart of the continent after the changes that 1989 brought, and now the question is: to expand or not. From the Western point of view, there is angst about it, from the Eastern part, there is an expectation to make brave, courageous steps.

How has the role of the dramaturg evolved over these 30 years during which you have been holding this position and what does it represent today?

I think that one of the major changes in contemporary theatre is related to the dramaturg. He is connected to the director, whose status would still maintain this classic-modernist instance of the father of the performance. This modernist legacy of fatherhood is going through major changes, which the dramaturg has already experienced on a daily basis. As I explain in the chapter ‘Barrack-dramaturgy and the captive audience’ which I wrote for The Routledge Companion to Dramaturgy in 2014, the daily practice of theatre requires a dramaturg who is prepared in various ways. The Hamburgian dramaturg has now become a writer, a moderator in the devised theatre, a video editor if we consider the video as an essential part of contemporary performance, and that means that this person needs to be an expert on the digital, while also helping the press officer, moderating the post-show talks, etc, etc. I have developed, I hope, my own style of doing those sessions because I do consider that theatre is something serious.

What do you mean by serious? And how do you see the place and role of theatre in our contemporary world?

Theatre in this post-religious era that we are living in is maybe the strongest and the unique institution that can literally gather people together and offer the public a collective experience. It offers a real dialogue and understanding of ourselves. As you know, my concept of the dramaturgy is connected to the prison. My first childhood memory is that I am a prisoner in a setting[1] which is really absurdist in so many ways. It helped me realize that theatre can offer the means for individuals and groups to tell, express or reenact their own stories. So, for me, theatre as space is a prison but we enter into this prison by our own free will and the experiences we are going through in this prison can set us free. And the keyword here is freedom. And why am I saying this? Because somebody who is imprisoned lives a double life. For that person, the prison is never an immediate reality. The immediate reality is in the future or in the past– when I was free and when I will be free.

Researching this idea, I found that in our culture, which is controlled by the media, we are also imprisoned because the media creates for us a virtual life which is always in the future: if I get this, I will be happier. Or we want to live in the body of a celebrity. The media creates this kind of virtual bodies and we want to step into them. That is why we are experiencing so many changes of identities.

Our willingness to be what we are is covered by many things and theatre could be a tool to recognize ourselves as ourselves. And to accept ourselves as we are. To consider ourselves as a unique event in the life of the Universe. The theatre can give us a very special strength – to eradicate this sorrow that “I am not like the other”. You do not need to be like the other. And to understand and accept yourself with joy, because my freedom should be fulfilled by myself. Nobody else can fulfil my own freedom. And this way I can be a part of a community. If I am not a free person, I cannot be part of a community in a responsible, useful way. Because nobody needs a person who is not free and who is dependent on many things.

After 11 years of interruption, The Hungarian Theater of Cluj just hosted the 18th edition of The Festival of the Union des Théâtres de l’Europe, presenting nineteen performances from members of this prestigious network, which has been recognized as a Cultural Ambassador by the European Commission. Four of the productions were based on contemporary playwriting – “Concord Floral” by Jordan Tannahill; “The Elephant” by Kostas Vostantzoglou; “I/FABRE” based on texts of Jan Fabre; “How to Date a Feminist” by Samantha Ellis – while the remaining fifteen were based on or were interpreting a text by established, canonic names such as Bertolt Brecht, William Shakespeare, Henrik Ibsen, August Strindberg or ancient myths. Was this dramaturgical landscape of the festival surprising for you in any way?

That was not a surprise to me but with this question, you are touching the core of the inner conflict of UTE. The esthetics of this network is post-Post-Brookian, which has big masters and works only with classics. Silviu Purcarete has said it many times that he needs to work with a text which has settled down. Now the question is: is this kind of theatre updated? What would be a progressive approach to this legacy? When the inheritance is very rich, it could become a huge burden. A legacy becomes a burden when we are worshipping it. Being critical to it in a creative way is the only chance of reborn. And the members of UTE know this, that they are now in the in-betweenness of the very rich past and the future, which is not seen. And to exit it, the network will need an open dialogue and to bring in the young creators, who would approach the idea of theatre in a very contemporary way. For me, the ideal version would be to handle the progressive need for doing theatre and the big legacy without hysteria, as I am convinced that inheritance will kill you if you do not reconsider it every day.

Furthermore, the theatre lives in the present time, it is a discourse about the present time. We are living either in the past in a nostalgic way, or in the future, which is the virtuality of our existence. And I think that the theatre addresses the realm of the present time and we are living the present when we are not reflecting upon it. When we are going through a real experience, it is a transformative experience. And transformation is not something mysterious or mystical, it is the anagnorisis in the system of my society, of Europe, of the World, as we are living in an endangered world – languages are endangered, communities are endangered, nature is endangered, etc., etc. And the theater has always been the discourse about the fragility of the human being. That is not a fiction.

Yet, it feels that exactly this very contemporary fragility of humanity, the pressing global issues such as climate change, for example, often fail to be reflected in a daring way in this Post-Brookian theatre form, as you defined it, which is still the dominant form of theatre-making. And this weakens the role of theatre in society.

The inner tension here is between the metaphorical method, symbolic on the one hand, and the performative, which is so immediate, on the other hand. The question is if there is enough intellectual, spiritual, creative power to address these issues. And there is enough of it in contemporary theatre for sure, I have seen many experiments. However, this is not a mainstream theatre. The inner conflict is again that theatre is always about buildings, about architecture and architecture is about legacy. Yet, the daring contemporary theater has chosen to work in intimate spaces.

Clearly, part of the reasons for this choice is also that the politicians and funding-bodies still recognize more easily an established structure and the larger proportion of funding goes to those buildings and institutions.

The political discourse is unavoidable because speaking about the present time in a responsible way means that you are doing a political type of theatre. The politics is always included but there are many ways in which this could happen. And this is the role of organizations like UTE – to address the freedom of theatre from the political framework. I believe that art in Europe should be subsided but not to be controlled by these subventions. 

Talking about politics, legacy and major current topics, the most heated debates during one of the post-show talks you moderated erupted after the performance of “Danton’s Death” of the National Theatre São João from Porto on the questions of representation of women and their role in theatre. Nuno Cardoso, the director of the performance, stated: “We cannot hide it, we live in a patriarchal society. Point. There is no discussion about that. If you take all the heritage of Western drama, you have great actresses and great female characters, maybe the best characters are female characters, but it is always tilted to a man. And it is an issue we need to deal with now.” In your opinion, how can we deal with it in a fruitful way, without falling into harmful extremes?

In the contemporary Romanian theatre there are more and more female directors. Here, at The Hungarian National Theater of Cluj, we announced a competition for young directors. And we offered all our theatre’s resources to the projects we liked. Out of five selected projects, three were submitted by women. Two of those projects are already happening, they are running, and the third one is going to have its premiere in mid-December. So, I do not want to mix my ideas of value with political issues, but I think that we have to find different ways to attract women, to gain their trust, in order to submit their projects, to be part of the image and the landscape of theatre.

I think that this competition has been very fruitful and could be a working model for many theatres. But of course, you have to take risks. Not only because of the women, but mainly because very young directors are submitting their projects, they look very well on paper but you do not know if they might reach a flop. But still, what is the problem? The flop is part of the development. And I like to be part of these processes; I always lead the open discussions between them and the audience, press, etc. We have to work to trust each other more and more.

At The Hungarian Theater of Cluj, you have a different approach to the technicians as well – the audience of the festival saw three of them playing in the opening performance of “Mother Courage and Her Children” (co-production of The Hungarian Theatre of Cluj and Staatsschauspiel Dresden, directed by Armin Petras) and one in “A Doll’s House” (production of The Hungarian Theatre of Cluj, directed by Botond Nagy). Can you tell us a little bit more about that?

I am very interested in the theory of photography, though I haven’t taken a single picture in my entire life. However, I once curated a photo-exhibition in our theatre. The photographer was Nelson Fitch, a very young American artist who came to me to make a project. So I asked him to work on this project, “The Invisible Theater”, to follow the technicians, to show how they construct and how they deconstruct, what are these invisible people. I call them “the angles of the performances”. The exhibition was very beautiful and the technicians felt honored. Afterwards, Nelson presented to all of them the photos in beautiful frames.

We invite them as actors in different performances; it has happened many, many times, so for our theatre to welcome the technicians on stage is not a special event anymore. Also, there is a very famous staging of “A Midsummer Night’s Dreams” by Alexandru Dabija (the performance opened in 2009 at the Odeon Theater in Bucharest, Romania – A/N) with the technical crew making the scene in the forest, which was amazingly beautiful, very strong and very warm, it was a big surprise.

What kind of impact do you expect this festival to have on the inner life of The Hungarian Theatre of Cluj and on its presence in the city?

I believe that this festival is very important for Cluj. Our city has grown in the past years dramatically from 120,000 thousand people to more than 600,000, it’s a big boom. So the theatre plays an important role in the life of the city and I personally have thoughts and projects to try to approach this new community of inhabitants. Because I think that theatre needs to change its policy and not to wait for the people to come into the building but to go out and reach them in the in-between spaces.

 

Published on 26 March 2020


  1. Visky, András, ‘Barrack-dramaturgy and the captive audience’, in Magda Romanska (ed.), The Routledge Companion to Dramaturgy, London; New York: Routledge, 2014
  2. In 1958, when András Visky was 1-years-old, his father, Ferenc Visky, minister of the Hungarian Reformed Church, was sentenced to 22 years in prison by the Romanian Communist authorities. Soon after that his wife and their seven children were deported to Bărăgan setting separately. The family was released in 1964 and reunited.

Ghosts In Virtual Spaces

Ghosts In Virtual Spaces

 

UTE’s cooperative education project Digital Natives 2nd part “Digi /topia“ and „Digi / love“ premiered in Cologne

Here is what Ana Tasic, part of UTE’s journalist network Conflict Zones, based in Belgrad experienced.

Schauspiel Köln
Schauspiel Köln

As a part of the “Digital Natives” project, created by Union des Théâtres de l’Europe, “Digi/topia” directed by Bassam Ghazi, premiered at Schauspiel Köln on May 17, 2019. The starting point of “Digital Natives”, which started in June 2018 and was closed in June 2019, was to explore the balance between the digital and analogue world. “Digi/topia” was an explorative performance and visionary lab, in which thirty performers aged 13 to 78 took part. They explored utopian and dystopian meanings of living in our digital world and present their investigations in a performative experiment.

Director Ghazi explained in an interview the circumstances of the creative process: ”During the rehearsals, we were mostly talking about the changes in everyday life. Some were saying: Thank God for these changes, while the others were at the opposite side, thinking about wanting to free themselves from the technological progress, close their eyes and die. Some young people were critical towards technological changes, without any difference in regards to the older generations.” This production represents the continuation of Ghazi’s research on social changes in the context of new media: “Before we did “Digi/topia and “Concord Floral”, we had a play which was called “Real Fake”. There was a lot about what’s going in the Internet, how it creates new identities. We are creating new identities to show the outside world what we are like, while we move away from reality. So the question was: how much real and how much fake is in my identity, and in the end, what’s going to make me more human?”

“Digi/topia” is an interactive and ambient play, performed in procession, in different spaces of the construction site of the Cologne theatre, in the halls, little rooms, spacious cellars, but also on the stage (under construction). Each group of about a dozen spectators follows the performers through different fragments of the play. From the first scene with a VR-goggle mask for seeing robots play, through the survey in which we had to answer about our digital and online routines, (and) the scene where we got security clothes and helmets to make a tour of the impressive theatre site under construction. In the last scene of the performance, every spectator got a tablet and had to choose a character, to generate the profile of his own avatar. The performance illustrated challenging fragments of the bright and dark sides of our fast-changing world.

In the fifteenth scene of the play, we followed the performer who was playing the lover, overjoyfully speaking about his virtual love: „My love is perfect. Her algorithms are perfect. Perfect for me. I can do without physicality because everything else is right. It is perfect. I don’t need a body, no flesh and blood. I can finally be me.” The motivation to include the scene in the performance has been, as Ghazi said: “He just speaks with her, nothing more, and that’s enough for him.” Ghazi also explained that the group have been talking a lot about love during rehearsals: the fear of changing the essence of relationships in the future was dominant: “The Tinder and other dating apps phenomenon was present as well as the question about how we meet nowadays. The first contact happens more and more via Internet. This is different than twenty years ago. Young people today consider that their digital identity very important, even if fake moments are widespread. They somehow create a new person… Young people are afraid of how love will look like in the future. They seem to be lost, as relationships change rapidly. Looking at Netflix, one can find many series and movies where people fall in love with robots and artificial intelligence. That is one of the scenarios of the future, where human relationships will not anymore be in the focus. Mixed relationships between humans and machines will be central.”

A day after the “Digi/ topia”-premiere, the conference “Digi/love” was held, as another part of the “Digital Natives” project. The aim of the conference was to explore the changes of love relationships in the digital era: What will tomorrow’s love look like? How do social media change our relationships and our view of sex, body and community? The idea for having a conference was inspired by the creative process of “Digi/topia”, as assistant director Saliha Shagasi explained: “During our first rehearsals, we noticed that the subject of love is a subject that probably preoccupies everybody, whether in a good way or in a bad, who knows, but it is a subject which comes up, again and again. And in the play we couldn’t give that much space to it. There is a scene which explicitly deals with the subject of love, but that doesn’t mean that the entire play deals explicitly with love. That’s why we thought, we should organise a conference precisely on this subject, and because we have so many generations involved, it is exciting to see how loving and love have changed, and how different generations regard these matters, but also how each generation condemns or judges each other in this context.”

The first input was given by Stephan Porombka, professor at Freie Universtität Berlin, author of several books about changes in contemporary love relationships. He spoke about new circumstances in everyday life, in terms of being permanently online, in constant connection with each other: „This is a state only we know, unexperienced to former generations, which  throws us, and that’s important, into a state of permanent experimentation… Regarding  love or romantic relationship, it is absolutely clear: if we can be permanently online, we can be permanently connected. In other words, romantic relationships are permanently under the presence shock, problems occur due to this unique “fabrication” of presence. By developing something that is called spacing in psychology in romantic relationships, we tend to solve it. That means, we are trying to establish roles within which we are moving.”

Psychological relationship aspects in the digital world are in the focus of Sherry Turkle’s books. In “Alone Together” (2011), she writes: “These days, insecure in our relationships and anxious about intimacy, we look to technology for ways to be in relationships and protect ourselves from them at the same time. This can happen when one is finding one’s way through a blizzard of text messages; it can happen when interacting with a robot. I feel witness for a third time to a turning point in our expectations of technology and ourselves. We bend to the inanimate with new solicitude. We fear the risks and disappointments of relationships with our fellow humans. We expect more from technology and less from each other.” Technology is indeed seductive when facing our own vulnerabilities. We are lonely but we fear  intimacy. Digital connections and robots offer illusion of companionship without the real demands. We are more and more connected to each other, but essentially more and more alone, without true love.

This real and dystopic image at the same time, the mirror of our world, is a kind of radicalization of Fromms critical discussions about love in the Western civilization. In his seminal book „The Art of Loving“ (1956), Fromm claimed that our Western capitalism does not encourage true love: „No objective observer of our Western life can doubt that love is a relatively rare phenomenon, and that its place is taken by a number of forms of pseudo-love which are in reality so many forms of the disintegration of love.“ He also wrote that modern man was alienated from himself, from his fellow men, and from nature: „While everybody tries to be as close as possible to the rest, everybody remains utterly alone, pervaded by the deep sense of insecurity, anxiety and guilt which always results when human separateness cannot be overcome. Our civilization offers many palliatives which help people to be consciously unaware of this aloneness.“. Related to this, we can conclude that the relationships between men and robots, as well as the virtual substitutions of real love relationships of our times, could be regarded as the Fromms palliatives which alienate us from our beings. If they are not mere platforms for building real love, true connections in the material world, virtual relationships are nothing but the shadows of the real ones. They are forms of pseudo-love that Fromm wrote about. Captured ghosts in virtual spaces.

 

Published on 18 June 2019

Festivals As States Of Culture Within Nation States

Festivals As States Of Culture Within Nation States

From 24 November 4 to December in Cluj (Romania) the fifth edition of the Interferences International Theatre Festival took place. “OOOO – The Dream Of Gogol” (based on “Nevsky Prospect”, “Marriage”, “Ivan Fiodorovich Shponka and his Aunt” and “Diary of a Madman” by Nikolai Vasilievich Gogol, written and directed by Margarita Mladenova and Ivan Dobchev) by the Sfumato Theatre Laboratory (Bulgaria) was one of the 22 performances, coming from 14 different countries in 13 languages, all of which constituted the rich programme of the event. That was the second participation of the troupe in the ten-year history of the festival, following their visit with “Jean, Julie and Kristine” (after “Miss Julie” by August Strindberg, directed by Margarita Mladenova) in 2012. The Sfumato, UTE member since 2011, is a theatre-laboratory, aiming at in-depth theatrical research through long-term programmes, masterclasses, workshops and parallel programmes.

Prof. Margarita Mladenova - © Simon Varsano
Prof. Margarita Mladenova – © Simon Varsano

Prof. Margarita Mladenova, a theatre director and a cofounder of the Sfumato (together with Prof. Ivan Dobchev), tells us more about her immediate impressions of the festival from the perspective of a participant in two of its editions; the role and the meaning of festivals in the contemporary cultural situation; and the place of festivals in the own artistic perceptions of the troupe:

The Sfumato Theatre Laboratory regularly participates in festivals worldwide. In your opinion, what is the role of festivals in our current cultural and theatrical context and where on this map would you place the Interferences International Theatre Festival?

The Sfumato is a festival theatre. Not because we deliberately create works meant exclusively for festivals, but because, especially in our contemporary context, festivals are those cultural and artistic spaces that are interested in the quest for a more unusual language, innovative methodologies, creative techniques and processes. They are “states of culture within nation states”, which insist that theatre as a living form of art should remain a form of art.
For us, Interferences is one of the major theatre festivals in this part of Europe. We have long-term contacts and partnerships with about forty festivals. We have participated at many of them several times — in Avignon (France), Essen (Germany) and Nancy (France), for instance. We have been to Japan, Korea, and we have visited festivals in Central Europe many times. But for Ivan Dobchev and me, and for our actors, the participation at the Interferences Festival brings a sense of completeness and satisfaction due to the high levels of consideration, implementation, nurture and accomplishment of this festival space. Beginning with the minor details, through the team and it’s the attendance to the forums envisioned in the programme — I have in mind the follow-up meetings and the discussion instead of simply showing the performances. And the audiences; because this festival has one very thoughtful and knowledgeable audience, which has been nurtured. All encounters with them seem to me as if one were attending a music concert, where everyone in the audience knows the notes and the scores.
For example, we had a very powerful discussion after our performances. And there we talked about how different “OOOO – The Dream Of Gogol” is from “Jean, Julie and Kristine”. The spectators were able not only to distinguish them, but also to reason on those differences in an analytical and artistic perspective. That means that there we encounter a developed, watchful and sensitive gaze, echoing our own processes and intentions. For us this is significant in terms of having a future instead of simply having a full house, a nice performance, applause, and then return home. The real effect, the efficiency of those meetings, goes beyond our stay there.

And is there something that can make the whole experience even more fruitful?

There is one wish of the troupes that is always present when they are invited to a festival: to have the chance to stay longer than the time needed for their participation in order to be able to see other performances of the programme and to meet with colleagues. Fundamentally, this is in the meaning of festivals: for artists to gather in the first place, and to sojourn in a community. But, particularly since 2010 and since the enforcement of the logic that the performance needs to be placed as a commodity on the market, this notion has changed its pathos. Now festivals are more for the audiences than for artistic encounters. Yet, in my opinion, theatre should not give up on this. It is exactly in this situation that festivals need to want and quest for possibilities to open up spaces for artistic collaborations. Because there is no other place where artists can meet other artists outside these special festival territories. We have discussed that with the Interferences Theatre Festival’s organizers and this is their will, too; but the limitations are many.
However it is through those reverberations among us that the system opens up and chain reactions and theatrical collaborations occur. And they can become as a relay through time. Some things might end, and some might last or bring into the world their natural continuations. And when we, the theatre makers, have this way of thinking and need, no one can avert us from gathering together in such communities.
Look at UTE masterclasses, for example. We send interesting young people, open to learning through experience. Since 2011, when the Sfumato became a member, up till now we have sent more than ten participants. Two of them, who attended Lev Dodin’s masterclass in Saint Petersburg, met other people there and together they decided to form the ISO Theatre in the frame of the UTE that is now striving to create its own, permanent existence.

Etymologically speaking, “festival” derives from the Latin “fēstīvus”, meaning festive, merry, joyful. We know that ancient theatre is also tightly related to the feast, the ecstatic, the interruption of the everyday, linear time and opening up space for vertical connection with the transcendental. In this sense a theatre festival has to multiply the festivity, to make it a feast of the feast within the feast. Is that what contemporary theatre festivals do?

This is the pathos of every festival and it remains there. No matter what its priorities, themes, own pain and subject of curiosity of the given edition are. Theatre itself, the nature of the encounter, occurs in a greater reality; on the borderline between truth as “we all know it”, as a daily routine, and the extraordinary, the exceptional, the festive, the complete existence of art. The two are merged together intensively and not at all mechanically, but exactly through this edge, where the performance itself exists as a greater reality.

And the polygon that appears as a result of adding together all the “edges” of the performances, included in the festival’s programme—

—lifts up this entire existence vertically and does not conform to the horizontality of daily life. It is extraordinary.

Earlier you mentioned festival audiences. In this logic, they are different than the ones regularly entering the building where a troupe performs and where the performance is created. In that sense, the chance of meeting with them is singular. Does that intensify this encounter, and how does it alter it?

A festival participation, with its specific presence, voltage and concentration, makes the troupe and the whole crew hungry and long for a higher encounter. That is also valid for the audience, seeing a performance that cannot be seen outside of the festival’s programme. This singularity of the encounter gives it exceptionality and intensity. The festival performances are always more inspired.
Even though when I say “more” and I begin to think about how in the Sfumato, for the tenth year now, two of our performances of the “Strindberg” programme — “Jean, Julie and Kristine” and “Dance of Death” — that have been all around the world, are still on stage. They have had extremely powerful vertical motions in their encounters with audiences. And they have preserved that spirit. The performance absorbs, creates memory of exceptionality, which is later stored and reenacted; because, in principle, every single night the encounter with the audience is an exceptional experience; for the performance, and for the spectators. This is how we should think of it. The other is inertia.

And this exceptionality, transitory, and yet endurance; the live encounter with its high risk, vulnerability, but at the same time its resilience: the coexistence of all those entities is partly what makes each theatre performance a unique experience.

It begins now, it develops now and it happens again. It is fragile but at the same time it is vigorous. It fights for the higher encounter. In that sense festival participation accumulates and charges the performances not only with self-esteem, but also they generate energy that allows them to endure harder and harsher situations later on, for example, to handle more indifferent encounters.

We talked about what festival participations generate and add up. But is there something that gets lost and worn out?

Of course. The Sfumato Theatre has been travelling for thirty years now. And the encounter of the foreign spectators with our fervent performance is significantly more responsible and difficult, especially through the language barrier and the surtitles. The spectator’s perception is divided. He or she needs to read above what the actor is saying and at the same time to embark on a journey with the performance; to enter into it through his or her senses.
In our meetings with audiences throughout the world we have discussed that many times. It is a delight that there is a group of spectators who claim that — even if they do not know the text beforehand, as there are people who are familiar with the plays and the communication with them is much more straightforward — they just leave off reading the surtitles and enter into the performance. They take a look only when it is crucial and in context they understand. Senses tune to a level of expression that is above or underneath the linguistics, which is purely theatrical. This is where the encounter happens. And within it both sides mature. Language is not the only “track”. What is being said does not clarify what is being done. That happens through the energies, scores, choreography of living, gesture, which is also a text, movement, that is a text and a message.

And, if we are to bring this conversation back to the chronological notion of linear time, we have to admit that this extraordinary encounter with the audience happens for a limited number of hours. “OOOO – The Dream Of Gogol” had two performances at the Interferences International Theatre Festival in one day, each of them lasting about two hours. In this light, in order to take a look at festivals from a more practical perspective, could you tell us how much time, effort, travelling, preparation, etc. goes into it for everyone involved — from the actors to the technical crew?

I can answer that immediately. The participation took us four days. On the first day we left early in the morning and arrived late at night. The next day we began adapting the performance in the late afternoon until sometime late at night. On the day of the two performances we continued working on the adaptation. Those are the complex, uneasy, hidden from the sight of the spectators’ hours of adapting each part of the performance. Of course, everything is already arranged in a long correspondence on the technicalities beforehand. And yet, no matter the preliminary preparation, for everything to happen — to place the scenography in slightly different scales, to adapt everything, to involve the actors, to check the surtitles, and everything to match each other and the two performances to begin — takes time. Afterwards we had performances at 4 p.m. and at 10 p.m.
The next day we had a discussion at 10 a.m. We were back in the bus at noon and arrived in Sofia around midnight. It is challenging, but we love to travel. We have always wanted it to be that way. Our actors and our crew do not complain, no matter how heavy the journeys are. Actually there is this spirit of travelling, it is pleasing that we spend those hours together and can say unspoken words about the performance or something else. Other times they just play “word association” games, listen to music, and we stop wherever we want to. This is a continuation of our coexistence. And everyone who is involved in theatre is prepared for this.
The nomadic code of living is fundamentally inherent to theatre. Many theatres nowadays have settled and do it rarely. And when they do it, it is difficult for them. Whereas we have adopted this model from the very start. When we created the Sfumato as a theatre laboratory, questing for new expressions and contents, we very much wanted not to “look down” on our feet but to be able to verify our quests through encounters; through formats such as the workshops. They precede all our bigger processes and are a basic model of the Sfumato’s existence. And when we have a work as a result of that, we want to test it through demanding festival participation or responsible tours, in front of other audiences and measures.
We insisted to be like this from the very start and that is the reason why since the beginning we have organized the “Sfumato Reviews”. There we invite our partners to come to Sofia. They come and see what we do and invite us. We go, and other festival curators see our performances there, and later invite us. When we attended the festival in Avignon (France) with “The Black Fleece” (author’s performance, co-directed with Ivan Dobchev and created as part of “Archetypes” programme, 1997 –2000), for example, Shizuoka Performing Arts Center (Japan) had sent their curators. They saw the performance and immediately after it ended invited us to their festival.
And this is the most natural and unyielding way that things work. That is why we organize these formats, where someone who is curious about the Sfumato’s work can come and see it. We prefer not to rely on recorded performances, because they cannot substitute the live gaze and the live encounter. And this live experience is there and will continue to be there. And the Sfumato will exist as long as the live experience exists. If, for any reason, we settled down and embraced the existence of a theatre that simply struggles to survive, the Sfumato will become extinct.

 

Published on 21 December 2016 (Article originally written in Bulgarian)

Young Bosnians’ Rebellion resembled the Punk Rebellion

Young Bosnians’ Rebellion Resembled the Punk Rebellion

“I wish the production of The Dragonslayers inspired among the audience a sense of admiration towards a young man sacrificing himself for the good of others.”

Interview with Iva Milošević, director

By Borka G. Trebjesanin 

On Yugoslav Drama Theatre’s Ljuba Tadic Stage in Belgrade, director Iva Milošević is in the midst of staging the latest play by Milena Markovic “The Dragonslayers”, a play that artistically addresses the Sarajevo Assassination, Gavrilo Princip, and the Young Bosnians. The set is designed by Gorcin Stojanović, the costumes by Maja Mirković, and the music is composed and performed by Vladimir Pejković. YDT is going to realise the production of “The Dragonslayers” as a part of the project of the Union of European Theatres marking the centenary of the beginning of World War One. The premiere is scheduled for 7 June.

The cast includes Nikola Rakocević, Mirjana Karanović, Milan Marić, Radovan Vujović, Dubravka Kovjanić, Jovana Gavrilović and Srdjan Timarov.

B.T: The Young Bosnians believed life to be a work of art, they loved mankind intensely, even while despising it. What were the thoughts you had after reading “The Dragonslayers”?

Iva Milošević: Their rebellion reminded me of the youth rebellion of 1968 and of punk rebellion of the late 1970s. Both were primarily rebellions of the heart. That’s what the Young Bosnian’s revolt was too.

B.T.:Which of your personal experiences have you recognised in the play “The Dragonslayers”, or rather, what are the reasons as to why you’d like to see this play in a theatre?

Iva Milošević: I was shaken by the vast sorrow and anger which drove these high school seniors to revolt, to oppose this ‘dragon’ that endangers their dignity, their freedom, and puts them in a slave-like position. This ‘dragon’ they fight is not only personified by the tyrannical figure of the Austro-Hungarian heir to the throne, but also by all those who consent to injustice with their heads bowed down, be it for lack of courage or for personal gain. When one reads the play by Milena Markovic, one faces the fact that the freedom-loving spirit is an indestructible category that, every now and again, throughout history, raises individuals above the numbness and indifference of the many.

B.T.: We ourselves live in curious times, in a way reminiscent of the period when Gavrilo Princip and the Young Bosnians themselves lived. Who are Milena Markovic’s dragonslayers really?

Iva Milošević: They are young rebels, intellectuals, enraptured freedom fighters, idealists who come from great poverty and misery. They strive for complete emancipation, both for their need to affirm themselves as dignified human beings and for desperation stemming from their sense of having no future.

B.T.: The story of the Young Bosnians is also a story of freedom, social justice, anarchism. Why is the play about Princip so ‘hot’ in this day and age?

Iva Milosević: I think the reason for it lies in the fact that the petit bourgeois spirit and authoritarian character, the axis of today’s world, find any resistance actively opposing the limitation of individual liberties hard to digest. Particularly great scepticism and cynicism is stirred when this opposition involves self-sacrifice and empathy towards the imperilled.

B.T.: In your previous productions you examined how one gets to violence. Why it happens, where its origins are. What were the conclusions you reached in this step as a director?

Iva Milošević: The answer is simple. When someone is bending your spine to the ground, there are two options: either your backbone snaps, or you defend yourself.

B.T.: “The Dragonslayers” contain poetry and rhetoric and classical dramatic dialogue. How do you make all of this unified on stage? What are the heroes we are going to see like, considering the fact that Milena Markovic raised this tale to a mythic level?

Iva Milošević: It’s going to be a poetic show and I believe at times it will indeed work as a specific ‘heroic cabaret’ in its own right. It is going to be about the soul’s journey from righteous anger to heroic act, and paying the price for such life choices.

B.T.: What level of excitement accompanies your daily rehearsals of this play at YDT?

Iva Milošević: I am incredibly glad to direct this play and to have the very cast that I have. I feel a great sense of responsibility because we speak of young people who really existed, and because I am aware of the fact that amongst the audience there will be young people who came to see the play in search of answers to many important questions, such as the question of what it’s worth fighting for, but also the question of the price of the sacrifice for the general good.

B.T.: The story of the Young Bosnians has a tumultuous historical background. How do you view the different historical interpretations of the Sarajevo assassination and the Young Bosnians?

Iva Milošević: Revolt has always been and always will be a subversive topic. By this very fact it is subject to all manner of relativisation, politisation, appropriation etc.

B.T.: Have “The Dragonslayers” changed you and if yes, how?

Iva Milošević: Thanks to this play I got informed in more detail about the era and the Young Bosnia movement, of which, I admit, I had known very little.

B.T.: Who would you particularly like to see in the audience and why? What emotions would you like to convey through the play “The Dragonslayers”?

Iva Milošević: I’d be glad if the show attracts younger audiences, but I don’t see this as its most important task. I’d like it to inspire a sense of admiration for a young person sacrificing themselves for the good of others.

Interview with Iva Milošević by Borka G. Trebjesanin. Published in Politika, 3 June 2014.
Translated from Serbian into English by Marija Stojanovic. 

Go back to: The Serbian Press about “The Dragonslayers”

 

Published on 2 December 2015

WHAT WE GAINED IS IRRELEVANT, WHETHER WE LIVED HONOURABLY IS WHAT COUNTS

WHAT WE GAINED IS IRRELEVANT, WHETHER WE LIVED HONOURABLY IS WHAT COUNTS

YOUNG ACTOR PLAYS GAVRILO PRINCIP IN THE PLAY “THE DRAGONSLAYERS

The Young Bosnians were no criminals but people who killed for the sake of ideas, and they were prepared to sacrifice themselves for THEM too. People who read a lot of books, talked about revolution and the idea of social justice were not mere psychopaths.

© Aleksandar Angelovski
Actor Nikola Rakocevic (right) plays Gavrilo Princip in THE DRAGONSLAYERS. © Aleksandar Angelovski

Nikola Rakocević plays Gavrilo Princip in the play “The Dragonslayers” by Milena Marković, and its premiere, directed by Iva Milošević, is scheduled for this evening at Yugoslav Drama Theatre. For Nase novine, Nikola Rakocević speaks about this part, being an actor and another thing or two.

By Olivera Stojimirović

O. S.: You said that “in this production, we discard hundred years of manipulation layers, and we treat Princip as a human being who had both his good and his bad sides”.

N. R.: A hundred years of manipulation is a fact. When I say Gavrilo Princip, I mean “Young Bosnia”, and it was right after the war that both Princip and all the other Young Bosnians were taken advantage of; they pushed them in and out of different drawers as they pleased. As early as in primary school, I was taught that they were great heroes. Their idea was the idea of freedom and unification of the South Slavs, their inspiration Piedmont and Serbia as the sole liberated territory. The moment when we are inspired to address them is the moment when we realise they are no criminals, but people who committed murder for the sake of an idea, and who were also prepared to sacrifice themselves for the sake of this idea. People who read many books, who dealt with revolution in a different sort of way, who addressed the idea of social justice, are not mere psychopaths. They drew inspiration for life from death because we will reach a moment when everything we’ve done or gained will not matter, but the only thing that matters will be how we have lived our lives. #

O. S.: Another director cast you as Gavrilo Princip in his project?

N.R.: The action of student film “Shadows” directed by Milos Ljubomirovic is set in Theresienstadt prison, and addresses the prison days of Gavrilo Princip. It’s about the days when he served his sentence, and the key question in it is: How come this fair, just, great, emancipated Austro-Hungarian world tortured and molested one man for four years. They did torture him; he lived with tuberculosis for four years, which, in my opinion, is physically next to impossible. This is an interesting question about revenge, how emancipated this world really is when it allows a ‘fair’ trial to emperor’s assassins, after which follow four years of sheer hell in prison. Since they were not sure of whether god existed or not, they opted to treat Princip to a four-year-long inferno, and to simply disintegrate him as a human being. He weighed 40 kilos, he died missing an arm, he had one lung left, and they kept him alive even though he attempted suicide.

O. S.: Directors often seem to see you in difficult parts?

N.R: I don’t know what directors are lead by, but all those characters may be even younger than me, and yet whether they are ahead of my experience and by how much… For me, acting is not a mere job. I try to understand, I explore myself as a person. I think every involvement with work in the public eye is a quest for a truth you wish to make people aware of. It’s striving to try to expose an issue and find a solution or find a question that would lead to a solution, a relief, an improvement. I believe the ethical principle is the same in any line of work. Every job in which someone expresses themselves creatively is such that you can commit to it.

O. S.: Has anything changed since you received the Berlinale award?

N.R: No, nothing, I still work at the same theatre.

O. S.: You were proclaimed one of the ten best young actors of Europe. Does it mean anything to you knowing you’re among the top ten in your line of work?

N.R: Absolutely not. It affects my confidence and gives me freedom, it helps me to work on myself more freely. It gives me enough confidence to do some things I used to wonder whether I should do or not, to do my job with more fervour and more freedom. In fact, it’s funny that I needed the “Shooting Star” award to reach this freedom. I was searching for this freedom but I was insecure at certain points. This kind of confidence is quite important, along with your talent, in order to do this work; it enables you to grant yourself the freedom.

By Olivera Stojimirović, 7 June 2014, published in Nase novine,
translated from Serbian into English by Marija Stojanović.

Go back to: The Serbian Press about “The Dragonslayers”

 

Published on 23 November 2015

Interviews from Russia- Part 3

Interviews from Russia

Part 3: Timofey Kulyabin

If we are trying to save a person’s life
at the expense of the abortion,
that can’t be right. It’s a strange logic.
Timofey Kulyabin

The young journalist Nina Mochalova from Moscow interviewed several personalities of cultural journalism and cultural policy on the current situation of theatre in Russia.

  Interviews from Russia #3 

The third part of the series shows an interview with the young stage director Timofey Kulyabin. Kulyabin is one of the most prominent theatre directors nowadays in Russia. The interview explores the need of a dialogue with the audience and the conflict between social and artistic questions concerning a tendency of narrow-mindness in a part of Russia’s theatre audience.
On the example of Kulyabin’s staging of Richard Wagner’s Tannhäuser in Novosibirsk in December 2014 and the scandal that followed, the interview outlines how theatre functions as a catalyst for tensions of society and sometimes is at risk being used for political or social means.

To watch this video with English subtitles, please click on the [cc] button and choose: “English subtitles”

Biographical notes on Timofey Kulyabin:
Kulyabin is one of the most prominent young theatre directors nowadays in Russia. After graduating from the Russian Academy of Theatre Arts in 2007 he is successfully working in drama and opera theatres throughout the country and abroad. All of his productions of the classic dramas and operas creates a big resonance in professional and non-professional theater community. Kulyabin’s Onegin in the Red Torch theatre has been awarded a special prize of the Russian Performing Arts Festival and National Theater Award Golden Mask. His production of Wagners Tannhäuser in December 2014 took place with a great ctitic’s acclaim in Novosibirsk Opera and Ballet Theatre. Some aspect of the production, notably the depiction of Tannhäuser in the Venusberg scene, led to criminal proceedings following a complaint by the Orthodox archbishop of Novosibirsk and Berdsk, Tikhon (Leonid Grigorevich Emelyanov). A court later dismissed those allegations. Subsequently, the Minister of Culture, Vladimir Medinsky, dismissed the theatre’s director, Boris Mezdrich, and appointed Vladimir Kekhman as the new director, who then canceled all further performances.

 

Published 19 June 2015