The Pursuit of an Alternative

The Pursuit of an Alternative

'Lampedusa' by Anders Lustgarten at the Schauspielhaus Bochum. © Diana Küster
‘Lampedusa’ by Anders Lustgarten at the Schauspielhaus Bochum. © Diana Küster

The whole floor is flooded with two inches of water. A multi-coloured mountain is centre stage. A stack of clothes stands for a stack of bodies. This is the opening image of Lampedusa, Anders Lustgarten’s play at its German premiere directed by Olaf Kröck.

Stefano is a Sicilian fisherman who, since the boats have begun landing on the shore of the small island, is appointed to “fish out” the terrified survivors or their drowned bodies. Denise is a payday loan collector from Leeds. The actors are on two opposite sides of the stage; the characters they represent are separated by different backgrounds and hundreds of kilometres. What brings them together is not the refugee crisis but rather what this tragedy represents: the sense of hope photographed as it struggles to survive.

In programming the themed month The Own & The Foreign, the Schauspielhaus Bochum completed some remarkable juxtapositions, as the one of Lampedusa and Elfriede Jelinek’s The Suppliants / Appendix / Coda / Epilogue grounded, a play in four episodes that reflects on the refugee crisis with a rigorous analytic method, typical of the Austrian Nobel Prize laureate. Acquiring the title by the namesake Aeschylus’ tragedy in which the Danaids seek asylum in Argos, The Suppliants is an acidly ironic invective against the current European asylum policies that puts together actual facts and figures, numbers and moral statements to create a post-dramatic Golem of the language. In the presence of such a multi-layered and wordy text, filled with data, details and double entendres, it’s undoubtedly hard to find a space for any outstanding mise-en-scène solution. Yet, Hermann Schmidt-Rahmer’s direction and Thilo Reuter’s stage design—a concave map of refugee routes as a ceiling from which baby dolls pour down—enriched by screens and video projections, manage to keep the scene still but alive. Contrary to Lustgarten’s, Jelinek’s architecture of thought needs no characters: the actors, even though operated as marionettes and mouthpieces, succeed in giving back the power of the text through frenzied interactions and crazy costumes (designed by Michael Sieberock-Serafimowitsch).

It maybe interesting to confront Schmidt-Rahmer’s words spoken at the Café Europa roundtable and an excerpt from a Jelinek interview: one said that “theatre has to talk about things that we don’t know how to deal with”, the other: “I force the language to tell the truth even against its own will, a kind of truth that is present in the language anyway; where the language is keen to lie to us, I forbid it.”* As in any proper political form of theatre, in both the author’s and the director’s view, the short circuit seems to be completed by the audience that is forced to consider even the most unpopular perspective. From a point of view distorted by Euro-centricity, the lives of the migrants might really be worth nothing more than a pile of lifeless dolls, or a stack of abandoned rags.

And thus goes a line from Lampedusa: “Our glorious leaders want the migrants to drown, as a deterrent, a warning to others. If those men in their offices knew what we were coming from, they’d know we will never, ever stop.”

"The Suppliants / Appendix / Coda / Epilogue grounded" by Elfriede Jelinek, directed by Hermann Schmidt-Rahmer at the Schauspielhaus Bochum. © Diana Küster
“The Suppliants / Appendix / Coda / Epilogue grounded” by Elfriede Jelinek, directed by Hermann Schmidt-Rahmer at the Schauspielhaus Bochum. © Diana Küster

At the Café Europa roundtable, Anders Lustgarten talked about the intricate and unpopular political debate around the theme pointing out a precise cause: “The absence of a story.” To face such a bulimic flow of information and the consequent exploitation by the media and the political parties “an alternative story” should be created, to reinvigorate “the possibility of an agency,” without which the raise of “any kind of hope becomes impossible.”

As well as being a playwright and devising drama courses for prisoners, Lustgarten is committed to activism, a practice that he defines as “highly horizontal, that does not believe in leaders.” Indeed, his play Lampedusa can be seen as an apologue about the essence of activism: both of the two very different personalities walk the thin line between a moral commitment that comes from an emergency situation and the atavist fear that comes with an unexpected responsibility.

Stefano finds himself withered by the passiveness with which he performs his forced assignment; Denise’s task puts her in a dominant position and, at the same time, that very expression of power might drive her to an ethical dissolution. Almost unconsciously they both seek redemption, one by rescuing the wife of a survivor, the other by coming to terms with a long-last rift in the relationship with her sick mother.

Such a game of mirrors follows a rigid and cruel structure in Lustgarten’s text—with the two characters exchanging looks only at the very end—while Kröck’s staging builds up an invisible bridge between Stefano and Denise. Even though their paths never actually cross, the two of them share a repertoire of desperate gestures, splashing in the water, picking up the floating rags and even kissing each other. The text alternates Stefano’s simple but insightful tone with Denise’s thick dialect and ill-concealed anger, giving the two intertwined monologues a verbal rhythm that the actors—framed in a well-lit but immobile space—are not always able to revive in the performance. On the other hand, this general paralysis, broken in the final scenes, resonates in the broader discourse brought up by the British author: these two personae are in search of an alternative story. The possibility of agency requires the ultimate responsibility, the active role of an “own” towards the faraway reality of the “foreign”.

 

Published on 19 April 2016 (Article originally written in Italian)

 

The Own & The Foreign

The Own & the Foreign

"Die Schutzbefohlenen / Appendix / Coda / Epilog am Boden" at the Schauspielhaus Bochum, directed by Hermann Schmidt-Rahmer. Photo © Birgit Hupfeld
“Die Schutzbefohlenen / Appendix / Coda / Epilog auf dem Boden” at the Schauspielhaus Bochum, directed by Hermann Schmidt-Rahmer. Photo © Birgit Hupfeld

In the context of the three-year project CONFLICT ZONES | ZONES DE CONFLIT a UTE General Assembly was hosted by the city of Bochum, where the Schauspielhaus organized a programme of artistic activities and meetings on the subject of xenophobia — “Das Eigene & das Fremde (The Own & the Foreign)”.  At the present time the refugee flow is one of the most pressing issues in Europe; nevertheless it is running the risk of political, especially right-wing populist, exploitation. In this two-article report we try to review the general situation by presenting an account of three performances and related public discussions that invigorated the Schauspielhaus Bochum during the UTE visit.

  • Hiob. Longing and belonging. Read the first article here
  • The Pursuit of an Alternative. Read the second article here

 

Published on 12 April 2016 (Article originally written in Italian)

Hiob. Longing and belonging

Hiob. Longing and belonging

Jana Schulz (Menuchim), Xenia Snagowski (Mirjam). Photo © Birgit Hupfeld
Jana Schulz (Menuchim), Xenia Snagowski (Mirjam). Photo © Birgit Hupfeld

In 1916, Joseph Roth decided to interrupt his studies to join the Imperial Habsburg Army on the Eastern Front. For his future career as a writer, taking part in the greatest and bloodiest conflict of the modern age would not only mean bearing witness to a humanity waging a war, but also to the war exploding within human beings. The Austrian-Jewish writer once said, “Es kommt nicht auf die Wirklichkeit an, sondern auf die innere Wahrheit” (What counts is not reality, but the inner truth). It is possible to look at Roth’s whole journey into life as an expression of such a radical point of view that in most of his writing actual and fictional facts are indissolubly blended.

The powerful lecture entitled “Can a person be saved?” held by Koen Tachelet — author of the stage adaptation of Roth’s 1930 novel Hiob — addressed some of these questions, giving shape to the writer’s ability to describe the desolation of a tormented soul. “Ten kilometres from the bullets”, Tachelet said, “Roth wanted to experience the intensity, to immerse himself in the events”, grasping “atrocious moments of terrible beauty”. Hiob (Job) — whose title comes from the biblical character who is deprived of everything good and joyful as God puts his faith to the test — is nevertheless the story of an exile, both physical and moral. Mendel Singer is a “simple man”, a God-fearing orthodox Jew that teaches the Bible to twelve pupils in a small village in Tsarist Russia. The birth of Menuchim, his fourth son, who is afflicted with epilepsy and apparently incapable to communicate, will become the symbol of a relentless decadence. On the eve of the war, the whole family moves to New York, leaving Menuchim behind. Mendel’s faith is challenged by a sequence of adversities, but is eventually rewarded by the unexpected return of a grown up Menuchim, who has become a famous composer.

As Tachelet pointed out, the cornerstone of the adaptation and of Lisa Nielebock’s staging alike is the idea that leaving your country, or life, or family behind equates to losing your identity. With his wife, Deborah, dying, his daughter, Mirjam, going crazy, Mendel is no longer able to locate his own essence as a human being. This reflection immediately relates to the current refugee flow into Europe, “Today”, Tachelet argues, “there is no Promised Land, these people are moving to other places because they already lost their own. They are human beings in a permanent state of limbo, whose security seems only possible through separation, segregation, isolation”. That’s how our fears get frozen into a sort of moral paralysis. And that’s what happens with Mendel/Job once he realizes that he must shoulder the blame for the collapse of his family and its dreams.

The seven actors always remain on stage, trapped in the set designed by Oliver Helf that is an angular wooden box with no exit route; when Deborah dies, she quietly sits stage left. The characters’ journey on the “road to ruin” is thus visible from beginning to end: the group crosses the stage similarly to the oscillatory movements of the undertow in a sort of never-ending exile. Michael Schütz gives shape to a brilliant and powerful Mendel, embodying the tragic essence of the character without renouncing irony; and Jana Schulz transforms Menuchim into an ambiguous creature half between the ghost of Mendel’s past and a guardian angel of his future. In the very moment Mendel decides to leave Russia for America, he starts longing for the “inner motherland” where he belongs; there is no Promised Land because there is no present: the past has been dug under the expectation of a future. And Mendel is trapped between longing and belonging. The paradoxical happy ending devised by Roth, in which Mendel recognizes his lost son through the presage of “Menuchim’s Song”, is well rendered by Nielebock through the opening of the box on a line of blinding spotlights. Menuchim’s muteness dissolves into the simple and adamant speech of a lost child who wins back his family; and the serene atmosphere (all the characters wearing a quiet smile) suggests the interpretation that the whole ending might be a sort of ultimate dream, a Chekhovian farewell to the living. Abandoning reality in search of the inner truth.

 

Hiob | Job

Based on the novel by Joseph Roth
Adapted for the stage by Koen Tachelet
Director | Lisa Nielebock
Stage Designer | Oliver Helf
Costume Designer | Ute Lindenberg
Music | Thomas Osterhoff
Light Designer | Andreas Bartsch
Dramaturgy | Kekke Schmidt
Opened on 6 September 2015
Kammerspiele, Schauspielhaus Bochum, Germany

Cast | Mendel Singer – Michael Schütz, Deborah – Irene Kugler, Menuchim – Jana Schulz, 
Mirjam – Xenia Snagowski, Schemarjah / Groschel – Florian Lange, 
Jonas / Kosak / Mac / Skowronnek – Damir Avdic, 
Doktor / Kapturak / Bauer / Psychiater / Menkes – Klaus Weiss

The performance was shown with English surtitles
in context of the General Assembly of the UTE
at the Schauspielhaus Bochum, on 8 April 2016.


Published on 11 April 2016 (Article originally written in Italian)

Postcards from Vienna… in a Serbian November

Postcards from Vienna…
in a Serbian November

Walking the streets of Vienna in late November is like hanging out in a huge jewellery store. With help from the Christmas lights, every angle shines brightly, shaping the frame for a peculiar “urban-crossing” experience in which the smallest detail seems to be meticulously staged.

Scene from 'Katzelmacher'. Photo © Andrej Jovanović / Narodno pozorište Pirot
Scene from ‘Katzelmacher’. Photo © Andrej Jovanović / Narodno pozorište Pirot

Nevertheless, before becoming one of the most stimulating and vibrant European metropolises, Vienna used to be the centre of a wide empire, made unique by its stunning variety of cultures and ethnic melting pots. Though these very features played a role in the Empire’s fall, they indeed are the root of a surprising cultural heritage. Now, the Austrian capital dedicates a showcase to the Serbian part of such heritage that has remained active and relevant throughout the years in the Central European and, generally, in the Western culture.

The Serbian November was organized in the context of the Austrian-Serbian Culture Year, in synergy with the Volkstheater in Vienna that offers two venues, the main playhouse and the Volx/Margareten.

Branislav Nušić was the author of Pokojnik (The Deceased), a 1937 classic comedy staged by young director Igor Vuk Torbica, produced by Yugoslav Drama Theatre with members of the Faculty of Dramatic Arts of Belgrade, where Torbica graduated. Unexpectedly returning to life, the deceased mentioned in the title finds no celebrations but a feud between the members of the family that have portioned his heritage, stepping over every rule of respect. On the huge stage of Volkstheater, the visual and textual structure brings us back to a classical early nineteenth century imagery, though the events are set in the late 70s, casting a light on the communist approach to the creation of a selected ruling class during Tito’s dictatorship. A high pace and a very good synergy between the young actors bring the director to fill the texture of acting and stage movement with perhaps too many tricks that tickle the audience’s laughter, making the political subtext hard to follow, at least for the ones who must rely on the surtitles. The result is an entertaining piece of well-staged theatre that collects a warm round of applause, especially from the Serbian spectators. And yet, the tight bond between the translation and the non-Serbian speakers in order to understand the text prevented that part of the audience from fully comprehending the historical thread that is certainly crucial in such critical operations.

Another production of the Serbian November was  able to complete three different, and equally important, tasks: To represent a credible excerpt of the current theatrical trends in Serbia; to give an example of the clash between former Yugoslav and Central European cultures; and to discuss the themes of immigration and integration, so pressing in international political discourse.

The new staging of Rainer Werner Fassbinder’s Katzelmacher (Žabar in Serbian) by Bojana Lazić flows like an impetuous river through such contemporary issues, lying on a simple yet ingenuous set design and a group of strong and wild performers. The small space, circumscribed by a perimeter of black curtains, is entirely filled with old-fashioned armchairs, lined up to stare back at the audience.

Marie, Helga, Rosy, Gunda, Paul and Eric are the quintessential of the exclusive gangs from the outskirts of a contemporary metropolis: dirty, lascivious, lazy and totally closed to any contact with the “others”. They work for a factory in rural Germany at the service of a scowling boss, Elizabeth, a gangly woman with electrified hair and puppet-like movements. Such a squalid routine, deeply rooted in a genetic xenophobia and apparently impossible to be shaken, will find its balance-breaking element in Yorgos, a new worker from Greece. Though ignorant, barely able to articulate a sentence and initially open to being manipulated by the group, Yorgos learns to take advantage of one peculiar feature: being well-hung.

As in many Fassbinder’s plays and films, the sexual tension is the catalyst of social representation, misrepresentation, and, eventually, achievement. The language of the play is fragmented, dry, raw, and ironically artificial; the lines are continuously interrupted by flashy movements and sexual poses that weave an intricate web of allusions. Lazić keeps the actors in perpetual motion through repetitive acts – they continuously switch seats, take turns grabbing beers from a fridge and playing songs on the radio — creating a representation of the depraved rituals of contemporary intolerance.

The audience peeks at the activities of this absurd anthill of degradation, switching from being a spectator to being an unconscious accomplice. And this proves to be a successful way of portraying the responsibility of society not only in discriminating strangers, but also in keeping themselves away from the construction of a democratic environment. In other words, violence breeds violence, and the orgiastic lynching that puts an end to this apologue is even more chilling as it’s not enough to stop our giggling.

 

Published on 2 December 2015 (Article originally written in Italian)

Right-wing populism: A quest for an alternative

Right-wing populism:
A quest for an alternative

Interview with Chantal Mouffe

If one could define “populism” as a tendency to criticize existing democracies for not being sufficiently democratic and to ask for more power for the people, according to Ruth Wodak and Majid KhosraviNik (authors of the book Right-Wing Populism in Europe), “it has been argued that right-wing populism differs from other trends [i.e. the French National Front, the British National Party, the Austrian Freedom Party) as it does not convey a coherent ideology but rather proposes a mixed bag of beliefs, stereotypes, attitudes and related programmes which aim to address and mobilize a range of equally contradictory segments of the electorate.” Populism has always been in search of a new “defining other”, an entity (be it a social class or a specific area of the common thought) to be seen as the decisive opponent of the people.

Putting the concept in a slightly simplified way, Wodak and KhosraviNik argue that “depending on the definition of the people’s defining other, the different contemporary populist phenomena can be categorized in different ways. But any kind of populism directed against an ethnically and/or nationally and/or religiously defined ‘other’ can be seen as right-wing.”

Right-wing populism in its relationship with the refugee movement was the topic of the roundtable organized by the UTE in the context of the Conflict Zones network programme. The attempt was to focus on the reactions registered all around Europe in response to the recent massive migration of the refugees. This direction was forced to encounter a moral and civil urgency: the whole debate had to be contextualized in the light of the horrible attacks that had taken place in Paris just the night before.

The tone of the conversation was set on a highly (though solid) theoretical level, rather than on a practical line of work. I tried to further investigate some aspects interviewing Chantal Mouffe, Professor of Political Theory at the University of Westminster, London.

In her opening remarks, she mentioned the great responsibility held by the Western countries towards the current crisis that indeed is presented to people’s attention “like a natural catastrophe”. This is an example of misguiding information about the actual role of influence of the individual thinking in the common knowledge of and about a democratic country. And yet, right-wing populism is very strong nowadays. In Mouffe’s opinion, the reason of such success lies in the fact that a real alternative for the voters is missing. “Left-wing abandoned the popular layer dealing only with the middle class”, Mouffe says, the people fails to find a counter discourse in the left wing. On the other hand, by criticizing elites  — whose positions are based on higher education and individual achievement — right-wing populism is often using rhetoric traditionally associated with left-wingers.

Chantal Mouffe
Chantal Mouffe.

Thus, a great part with the social issues regarding the refugee movements comes from the fundamental lack of a correct and actual cultural discourse, able to inscribe the figure of people arriving from other (devastated) countries in a common imagery; to create a brand new narrative.

SLG – Ms. Mouffe, how can culture, with its means,
contribute to the creation of such narratives to let the alternative surface?

CM – I am very much influenced by the work of Antonio Gramsci on such
concepts as the “organic intellectual” and, above all, “common sense”.
He says that, at a given moment, there’s a dominant common sense,
a common sense that basically defines how things are. But this common
sense is not something which is natural, is always a product of a given hegemony.
So what the common sense is currently saying is that there is no alternative to globalization, to an indiscriminate free trade logic, and so on. I think it’s precisely because of that that right-wing populists are the only offered alternative. A lot of people, particularly those of the popular sector, were undeniably affected and at the same time attracted by globalization. What is important, in my opinion, is then to fight to transform this common sense. And, of course, common sense is something built in different ways: that’s why artistic and cultural practices are so important. This is in great part where common sense is constructed and established, so this is where I think the major effort should be drawn. The aim is to create a different view; this could be different in letting people produce a “passion of hope”. We are not talking about faith; it is something that comes as the result of a certain political project, which can become hegemonic, something that I call a counter-hegemonic structure. And this is where I think artistic and cultural practices are important.

SLG – You pointed out some relevant examples — out of cinema, theatre, literature — in which a precise narrative can be drawn to the audience in order to clarify the living conditions of a certain social group (migrants are only some among others). In my work as a cultural journalist I wonder if there’s a way for such practices to go beyond the   a different point of view on these “others”, but also to portray the actual situation of the societies that those “others” are invited to become a part of; because sometimes you run the risk of creating a different form of populism through the creation of a new narrative, be its matrix marked by right-wing or left-wing features.

CM – Actually, the only way to fight against right-wing populism is to be aware of the opportunity of a left-wing populism. When you speak about that, you need to abandon the idea that populism is something purely related to manipulation. It’s not a question of manipulating people in a conservative or progressive way. In fact, I follow the theory that populism is not something that embodies a content in itself, it’s a way to draw a political frontier between the people from lower and upper classes. In fact, politics is necessarily partisan, it’s always about creating a frontier, but a frontier can be created in different ways. And the tradition of such a creation of frontiers has been very much defined in terms of left and right; and also in terms of given interests and relative social classes. But the reason as to why we need to abandon these narrow divisions is that they lead to what I call an “essentialist way of thinking”, where the political consciousness is linked to the place you occupy in the economy. And things are not like that; political identity is something that is constructed by political discourse. And today, precisely right-wing populists are very good at constructing this political discourse; left-wingers are not. This impedes the creation of a kind of transverse popular wing. I am very close to Podemos in Spain, they believe that many people would not feel part of the left because they are not part of the working class; they cannot cope with these contradictions.

SLG – So, it’s about climbing on a higher step of discourse.

CM – Exactly. Because they are affected by policies of austerity, they don’t have an identity that in fact should necessarily be represented in a government, and it’s not.

SLG – You are saying that, for instance, one should not necessarily be a homosexual to fight against homophobic expressions that are to be faced in terms of a subtraction of equal and shared freedom.

CM – Exactly. Then again, what’s missing is a process of construction of a political identity.

SLG – Do you think there’s a chance to change the sense of populism from inside?

CM – There is a necessary populist dimension in democracy because democracy has to deal with giving power to the people. This is why I am very much against the dismissal of populism. It’s becoming a form of manipulation, though, and the parties want to prevent this drifting of populism. So we really need to fight to recover, to transform, to redefine the term populism into something positive, but then of course this must have to do with giving back the people the right to decide. But, of course, that can be constructed either in a right or left way. And this, for me, is the main question today: since what we are seeing is the progress of right-wing populism, we need to construct a left-wing alternative to populism. There are two parties that are currently trying to pursue this: Tsipras’s Siriza and Podemos in Spain. And another element is also important: it needs to be something not purely created on the party line, but in a synergy between parties and a social movement. Populism is not just a certain rhetoric, but also a form of politics which brings together the social movements and the traditional parties: because you also need to transform the state.

 

Featured image of Chantal Mouffe © by Santiago Mazzarovich

 

Published on 25 November 2015 (Article originally written in Italian)

Terrorism beyond any representation

We Chew on the Bones of Time: Terrorism beyond any representation

During eight years of active practice and research on the innumerable cells exploded out of the so-called “contemporary theatre”, almost all the preconceived ideas I had had as a spectator, and later as a critic, deformed and changed completely as I was challenged by an adventurous journey through such a shifting landscape. Over the last few months, the products of all the participants of the Young Journalists Online project have tried to explain national situations and systems, underlining and letting emerge an astonishing variety of trends, drifts and – sometimes – agendas.

We chew on the bones of time
© Marte Garmann/Nationaltheatret

In 2006, Routledge published a very interesting collection of essays under the title of Contemporary Theatres in Europe: A Critical Companion. The intention of the editors Joe Kelleher and Nicholas Ridout, according to their introduction to the book, was “to offer a range of different ways of thinking and writing about the kinds of encounters that take place, these days, in the theatre”. One could summarize the methodology followed in that book as an investigation based on two core concepts: mobility and collection. Trying to, on the one hand, preserve the inner plurality of the contemporary discourse on performing arts, and, on the other hand “a sense of a cultural and institutional tradition of theatre making in Europe”, a group of theatre critics was encouraged to travel to other countries to see and report on plays not directly connected to their cultural and historical background. As a matter of fact, in such faraway context a clear detachmenta common line of attention to be oriented to certain common weightier topics would appear. If we project the linguistic root of the word collection on a double layer of the discourse (the action of gathering objects and the attempt to complete a certain task pursuing a plural approach), the association of those two keywords seems to address the fundamental assignment of the whole YJOL group. We are in fact encouraged to challenge our way of seeing and thinking theatre — made competent and reliable by an intensive territorial practice — within an encounter with faraway contexts.

I believe that the same attitude as the one of the contributors to the Kelleher/Ridout survey was adopted by this group in confronting an established event such as the Terrorisms Festival in Stuttgart.

As a matter of fact, the play We Chew on the Bones of Time, written (together with the Norwegian dramaturg Olav Torbjørn Skare) and staged by the Danish director Jonas Corell Petersen, featuring cast and crew from the Nationalteatret Oslo, can be accounted as evidence of how the term “terrorism” can be transferred into a broader discourse about history, about memory, about war and peace considered both as external and internal conditions. “Four people, a guitar, some mud and some melancholy”, this is the claim, this is in fact the opening scene, with four men wearing underpants sitting at the angles of a square that delimits the stage, clumsily picking on four guitars. In the centre, a partly hidden construction site, with spare pieces of woods, a little pool of mud and a cement mixer on the left. An absurd atmosphere will also be the cornerstone of the whole performance, in terms of language (crazily mixing English, Norwegian and German), structure of dialogues and reasoning. After enumerating a list of 158 “Ideas for Leisure Activities” — projected on the back wall — the situation evolves into the hilarious account of a group seminar that involved the four people on stage, sort of a motivational training camp for employees. No clues are given about the contest or the background of these non-characters, rather figured as four angles of the same archetypal being.

The absurd and humourous tone helps the audience to embark on a wild-eyed trip, back to the very origins of social behaviour, rolling down through the jungle of religious phenomena and ending up into the representation of a distorted future in which the human being is forced to order the reality in a new set of rules, totally ungovernable.

We chew on the bones of time
Photo © Marte Garmann/Nationaltheatret

There may be no point in going through the numerous allusions and references of the text, able to support a two-hour- and-45-minute-long performance of pure and naked presence. It is instead compelling to analyse the interaction with an audience gathered around a thematic festival. Functional and successful was the choice of writers to create a new language from scratch, sprinkling a major topic on the potential power of interaction between the performers and between them and the spectators, treated here as a bunch of expectations to be eaten grape by grape. The quest is to find “a sense of direction” because “it’s difficult to find your way when there are no landmarks”. “So you need a smile”. That smile sets the tune for the entire first act of the show, to the extent that during the intermission the audience in the foyer seemed confused about the very nature of their presence, and about their active participation in this exchange of ultimate hope. The second part was far more serious, crumbling down in a desperate deconstruction of the performer’s inner self, made even more cruel by the contrast of watching them actually build a concrete structure on stage. Thus, the quest for direction becomes a quest for individuality, a fatiguing search for a safe place to imagine a new way of living.

Such a delicate dialectic balance between representation and presentation brings up some very subtle definitions coming from semiotics of theatre as a (still) evolving science: in the text, the characters have the same name as the performers; from the post-show discussion we learn how the writing has been going hand by hand with all the other elements and media of the show; the progression of the whole narrative and philosophical lines continuously builds up and smacks down the conventional structure of a ‘character’ as something separated from the actors appointed to embody it. Here, the distance between a ‘theatre of representation’ — where a separate reality is organized on stage — and a ‘theatre of presentation’ — led by plain self-reference — is “chewed” by a montage of frames characterized by a total slipperiness in meaning, reference and even in the very nature of the relationship to be kept with the spectators. This is a kind of theatre that is a “production” rather than a “product”, and is a “process” rather than a “result”.

In this sense, keeping the texture of dramaturgy at this level of openness encourages the spectator to grasp the meaningful elements for themselves, to be balanced on their individual background and idea of the themes generated by the text and the action themselves. The show was commissioned by the UTE Conflict Zones project, and through this line of work it replies perfectly to the initial question, which appeared to be to investigate terrorism and the related fear as endemic features of our society. The solution found by We Chew On the Bones of time is to address the spectators with a clever and successful application of “free will”: they were actually allowed to bring home a meaning of their own. Successfully honouring the contract of a thematic festival, this play models the idea of “terrorism” on the representation of a general urgency of stability, the general search for individuality that affects the present European society. Through such a charming theatrical code, such themes are turned into a field of experience that each spectator has to cross, being constantly aware of a personal background, which suddenly becomes an active part.

Going back to the beginning, there is another definition proposed by Kelleher and Ridout in the foreword of their book: “On the one hand, the contemporary might bethought of as the time of the encounter; the time around a particular theatrical experience in which you might be enfolded. […] It could be thought of as a longer time, however — the time of thought and research around a particular event or, indeed, a particular theatrical practice. The different temporalities of the performer and the spectator might be worth thinking about”. And that’s exactly what this production does, highlighting our special (and most likely non-objective) idea of the real world as a place to pose our personal struggle between history and memory, and our reflections on fear and social responsibility, a form of collective conscience here seen as something productive and destructive at the very same time.

 

Published on 31 August 2015 (Article originally written in Italian)